詩の世界
 

【1400年前の知恵 その1】
 

ズハイル イブン アビー サルマーはイスラーム時代以前に生きていました。彼の詩の節のいくつかを紹介します。
 

وَمَنْ لَمْ يُصَـانِعْ فِي أُمُـورٍ كَثِيـرَةٍ     يُضَـرَّسْ بِأَنْيَـابٍ وَيُوْطَأ بِمَنْسِـمِ
وَمَنْ يَكُ ذَا فَضْـلٍ فَيَبْخَلْ بِفَضْلِـهِ     عَلَى قَوْمِهِ يُسْتَغْـنَ عَنْـهُ وَيُذْمَـمِ
وَمَنْ هَابَ أَسْـبَابَ المَنَايَا يَنَلْنَـهُ     وَإِنْ يَرْقَ أَسْـبَابَ السَّمَاءِ بِسُلَّـمِ




多くのことに関して胡麻をすらない者は
ライオンの牙で噛まれ、ラクダの足で踏まれる 

財産を持つものが自分の部族にケチになれば
仲間外れになり、悪く言われる

死の原因から逃げても、死は彼を捕らえ、
階段で空高く上り詰めたとしても

執筆:ブカーリ イサム
早稲田大学 大学院理工学研究科
アラブ・イスラーム学院文化・広報担当

 


(→バックナンバー

(→週刊アラブマガジンのトップ


 
↑UP↑

前に戻る


アラブマガジンへもどる

 

アラビア語カフェ | アラブ イスラーム学院 | サイトマップ | ヘルプ



2004年 アラブ イスラーム学院