詩のそよ風
 

【一体どれだけの取るに足りない者が】

كم من خسيس

كم من خسيسٍ وضيعِ ليس له        في العِزّ بيتٌ ولا يَنْمي إلى نَسَبِ

قد صار بالأدب المحمودِ ذا شَرَفٍ       عالٍ وذا حسبٍ مَحْضٍ وذا نَشَبِ

يُعْلي التأدُّبُ أقواماً ويَرْفَعُهم         حتى يساووا ذوي العلياءِ في الرتبِ

        علي بن أبي طالب

家柄も血筋もなく底辺の  取るに足らないような者でも
優れた礼で高い威信と尊厳と  財を勝ち得ることがある
礼こそは民を高め向上させる  高貴な者たちと肩を並べるまでに
 
アリー・ブン・アビー・ターリブ

(2007年7月10日更新)


(→バックナンバー
(→週刊アラブマガジンのトップ


 
↑UP↑

前に戻る


アラブマガジンへもどる

アラビア語カフェ | アラブ イスラーム学院 | サイトマップ | ヘルプ



2007年 アラブ イスラーム学院