詩のそよ風
 

【修学の礼】

آداب العلم

اصبر على مر الجفا من معلم          فإن رسوب العلم في نَفَراته

ومن لم يذق مُرَّ التعلم ساعة           تجرع ذل الجهل طول حياته

ومن فاته التعليم وقت شبابه           فكبر عليه أربعا لوفاته

وذات الفتى ـ والله ـ بالعلم والتقى       إذا لم يكونا لا اعتبار لذاته

   الشافعي


耐え忍べ、師の厳しさの辛苦から 逃げ出せば学の道は断たれよう
一時の習得の辛さをなめなければ 一生無知の恥辱にまみれるのだ
若きに学を成し得なかった者は 捧げよ、帰らぬものに追悼の祈りを
若さの真髄は‐アッラーにかけて‐知と敬虔さ  この2つなくしてその真髄はなし
 
アッ=シャーフィイー

(2007年8月7日更新)


(→バックナンバー
(→週刊アラブマガジンのトップ


 
↑UP↑

前に戻る


アラブマガジンへもどる

アラビア語カフェ | アラブ イスラーム学院 | サイトマップ | ヘルプ



2007年 アラブ イスラーム学院