詩のそよ風
 

【あなたの犠牲になろう!】

فديتك

أحين علمت حظك من ودادي

ولم تجهل محلك من فؤادي

وقادني الهوى , فانقدت طوعاً

وما مكنت غيرك من قيادي

رضيت لي السقام لباس جسم

كحلت الطرف منه بالسهاد

أجل عينيك في أسطار كتبي

تجد دمعي مزاجاً للمداد

فديتك! إنني قد ذاب قلبي

من الشكوى إلى قلب جماد

ابن زيدون


あなたに対してどれだけの愛情があるかを知り、
私の心の中でのあなたの場所も分かり、
そして、恋に導かれた時、それに素直に従う。
あなたを除いて私を導く者はない。
病が体の衣となっても文句を言わず
端っこを眠りながらこすりつけた。
そう、あなたの目のためなら、書いたものの中で、
涙がインクと混じっているのを見るだろう。
私はあなたの犠牲になろう! 私の心は溶けてしまっている。
頑固な心に不満を訴えているせいだ。

イブン・ザイダーン

(2008年4月28日更新)


(→バックナンバー
(→週刊アラブマガジンのトップ


 
↑UP↑

前に戻る


アラブマガジンへもどる

アラビア語カフェ | アラブ イスラーム学院 | サイトマップ | ヘルプ



2008年 アラブ イスラーム学院