アラブのことわざ
 

【手にある一羽のすずめは木にいる10羽よりは良い】


 

عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة



発音:ウスフールン フィルヤディ ハイルン ミン アシャラティ アラッシャジャラ


訳:手にある一羽のすずめは木にいる10羽よりは良い

解説:実際に持っている少ないものが、これから持つ可能性がある多いものより は良い。


筆者:エバ ハッサン     
アラブ イスラーム学院 研究員

(2008年6月3日更新)

                

(→バックナンバー
(→週刊アラブマガジンのトップ


 
↑UP↑

前に戻る


アラブマガジンへもどる

アラビア語カフェ | アラブ イスラーム学院 | サイトマップ | ヘルプ



2008年 アラブ イスラーム学院