|
会話
|
 |
空港職員:「あなたがたの上に平安あれ。」
アッ・サラーム アライクム.
[ as-salaamu `alaykum. ] |
|
|
مُوَظَّف
الْمَطَارِ
: اَلسَّلاَمُ
عَلَيْكُمْ.
|
|
|
 |
観光者:「あなたがたの上にも平安あれ。 」
ワ アライクムッ・サラーム.
[ wa `alaykumu-s-salaam(u). ] |
|
|
اَلسَّائِحُ
: وَعَلَيْكُمُ
السَّلاَمُ.
|
|
|
 |
空港職員:「サウディアラビアへようこそ。」
アハラン ワ サハラン ビクム フィッ・スウーディーヤ(ティ).
[ 'ahlan wa sahlan bi-kum fi-s-su`uudiiya/-h(/-ti).
] |
|
|
مُوَظَّف
الْمَطَارِ
: أَهْلاً
وَسَهْلاً
بِكُمْ فِي
السُّعُودِيَّةِ.
|
|
|
 |
観光者:「ありがとう。」
シュクラン ラクム.
[ shukran la-kum. ] |
|
|
اَلسَّائِحُ
: شُكْرًا
لَكُمْ.
|
|
|
 |
空港職員:「失礼ですが、あなたの国籍は何ですか?」
アフワン.マー ジンスィーヤトゥカ?
[ `afwan. maa jinsiiyatuka? ] |
|
|
مُوَظَّف
الْمَطَارِ
: عَفْوًا.
مَا جِنْسِيَّتُكَ
؟
|
|
|
 |
観光者:「私は日本人です。」
アナー ヤーバーニー(ユン).
[ 'anaa yaabaanii(/yaabaaniiyun). ] |
|
|
اَلسَّائِحُ
: أَنَا يَابَانِيٌّ.
|
|
|
 |
空港職員:「パスポートを見せてください。」
ジャワーザッ・サファリ ミン ファドリカ.
[ jawaazu-s-safari min faDlika. ] |
|
|
مُوَظَّف
الْمَطَارِ
: جَوَازَ
السَّفَرِ
مِنْ فَضْلِكَ.
|
|
|
 |
観光者:「どうぞ。」
タファッダル.
[ tafaDDal ] |
|
|
اَلسَّائِحُ
: تَفَضَّلْ.
|
|
|
 |
空港職員:「フライト番号は何ですか?」
マー フワ ラクムッ・リフラ(ティ)?
[ maa raqm-r-riHla/-h(/-ti)? ] |
|
|
مُوَظَّف
الْمَطَارِ
: مَا هُوَ
رَقْمُ الرِّحْلَةِ
؟
|
|
|
 |
観光者:「フライト番号は、サウディアラビア航空123便です。」
ラクムッ・リフラ(ティ) ミアトゥン ワ サラーサトゥン ワ イシュルーナ アル・フトゥートッ・スウーディーヤ
(トゥ).
[ raqm-r-riHla/-h(/-ti) mi'atun wa thalaathatun wa
`ishruuna al-khuTuuTu-s-su`uudiiya/-h(/-tu). ] |
|
|
اَلسَّائِحُ
: رَقْمُ الرِّحْلَةِ
123 [ مِئَةٌ
وَثَلاَثَةٌ
وَعِشْرُونَ
] الْخُطُوطُ
السُّعُودِيَّةُ.
|
|
|
 |
空港職員:「かばんはおもちですか?」
ハル マアカ ハカーイブ?
[ hal ma`aka Haqaa'ib(u)? ] |
|
|
مُوَظَّف
الْمَطَارِ
: هَلْ مَعَكَ
حَقَائِبُ
؟
|
|
|
 |
観光者:「3つのかばんをもっています。」
マイー サラース ハカーイブ.
[ ma`ii thalaath Haqaa'ib(u). ] |
|
|
اَلسَّائِحُ
: مَعِي ثَلاَثُ
حَقَائِبُ.
|
|
|
 |
空港職員:「よろしければこのかばんを開けていただけませんか?」
ハッラー タカッラムタ ビ・ファトヒ ハーズィヒ・ル・ハキーバ(ティ)?
[ hallaa
takarramta bi-fatHi haadhihi-l-Haqiiba/-h(/-ti)? ] |
|
|
مُوَظَّف
الْمَطَارِ
: هَلاَّ تَكَرَّمْتَ
بِفَتْحِ
هَذِهِ الْحَقِيبَةِ
؟
|
|
|
 |
観光者:「はい、よろこんで。」
ナアム,ビ・クッリ スルール(/スルーリ).
[ na`am, bi-kulli suruur(i) ] |
|
|
اَلسَّائِحُ
: نَعَمْ،
بِكُلِّ
سُرُورٍ.
|
|
|
 |
空港職員:「ご協力ありがとうございます。幸せな滞在をお祈りしています。」
シュクラン アラー タアーウニクム.ナルジュー ラクム イカーマタン サイーダ(タン).
[ shukran `alaa ta`aawunikum. narjuu
lakum 'iqaamatan sa`iida/-h(/-tan) ] |
|
|
مُوَظَّف
الْمَطَارِ
: شُكْرًا
عَلَى تَعَاوُنِكُمْ.
نَرْجُو
لَكُمْ إِقَامَةً
سَعِيدَةً
.
|
|
|
 |
観光者:「どうもありがとう。」
シュクラン ジャズィーラン.
[ shukran jaziilan. ] |
|
|
اَلسَّائِحُ
: شُكْرًا
جَزِيلاً.
|
|
|