| 「アッ-サラーム アライクム」は、さまざまなシチュエーションで使われるあいさつです。朝や昼といった時間には関係なく、出会った時にも別れる時にも相手に平安が訪れるよう祈って、この言葉を口にします。
アラブ以外のイスラーム世界でもこのあいさつは使われています。
اَلسَّلام
アッ・サラーム;as-salaam
「アッ・サラーム」というのは、「平安、平和」を意味する単語です。「サラーム(salaam)」という単語のはじめに、英語の「the」に相当する定冠詞「al(アル)」がくっつくことによって成り立っています。
定冠詞「al(アル)」に「サラーム(salaam)」という単語をつなげると、「アル-サラーム」ではなく、「アッ-サラーム」となります。これは、定冠詞「al(アル)」の後に、「s」の音で始まる単語が来ると、その定冠詞の部分を「アル」ではなく「アッ」と読む、というルールによるものです。アラビア語には、この「s」の音の他にも、定冠詞「al(アル)」を「アッ」の音に変える文字があります。
عَلَيْكُمْ
アライクム;alaykum
「アライクム」というのは、「あなたたちの上に」という意味です。「アライクム」の「アライ」は、もともと「アラー(〜の上に)」という読み方をする単語です。しかし、「クム(あなたたちの)」という単語とくっついて、「アライ」という発音に変わっています。
اَلسَّلامُ
عَلَيْكُمْ
アッ・サラーム アライクム ;as-salaamu `alaykum
アラビア語には、「あなたたちの上に」と、「平安」とを結ぶ「ありますように」というものに相当する単語がありません。「平安」の後に、そのまま「あなたたちの上に」を続ければ、「あなた
たちの上に平安がありますように」という意味が成り立つからです。
また、「アッ-サラーム(as-salaam)」の語末に母音「ウ(u)」がついているのは、この単語が文法的には主語であることを示すためです。
وَ
ワ;wa
「ワ」は、英語の「and」に相当する単語です。最初のあいさつの語順をひっくりかえすと「アライクムッ-サラーム」となりますが、そこに「ワ」をつけることで、「そしてあなたたちの上にも平安がありますように」と意味の文になります。
وَعَلَيْكُمُ
السَّلامُ
ワ アライクムッ・サラーム;wa `alaykumu-s-salaam(u)
最初の挨拶とは違って、「アッ-サラーム」の「ア」は発音されません。というのは、英語の「the」に相当する定冠詞「al(アル)」の「ア」は、その前に別の単語が来ると、発音されないという性質を持っているからです。
そのようにして「アル」の発音が変わってしまっているので、音を補うため、本来母音のついていない「アライクム」の語尾に母音「u(ウ)」を加えます。ミームの上に、母音記号ダンマがついているのはそのためです。
|